Relationship between semantics and other level of linguistics
Relationship Between Semantics and other Levels of
Linguistics and Branches of Linguistics
Clearly semantics is a vast subject.
“Meaning”, however, is a very vague term. In ordinary English, the word meaning is
used to refer to such different things as the idea or intention lying behind a
piece of language (Riemer, 2010:2). The study of meaning was very largely
neglected. This was because meaning was felt to be inherently subjective and at
least temporarily beyond the scope of scientific investigation.
Semantics is one of the levels of
linguistics; linguistics refers to scientific study of language (Todd, 1987).
Semantics however, has relationship
with other levels of linguistics which are Phonetics, phonology, morphology,
syntax and pragmatics; and branches of linguistics which are sociolinguistics,
psycho-linguistics, computational linguistics, applied linguistics,
anthropological linguistics, stylistics, philosophical linguistics and
historical linguistics.
1.
THE RELATIONSHIP
BETWEEN SEMANTICS AND ALL OTHER LEVELS OF LINGUISTIC ANALYSIS
Semantics has relationship with
other levels of linguistics as described below.
1.
Semantics
and phonetics
Phonetics is the study of how speech
sounds are produced, what their physical properties are, and how they are
interpreted, (Tserdanelis, 2004). There are two ways of approaching phonetics.
One approach studies the psychological mechanisms of speech production. This is
known as articulatory phonetics. The other is known as acoustic
phonetics, which is concerned with measuring and analysing the physical
properties of the sound waves produced when we speak. Both approaches are
indispensable to an understanding of speech. The relationship between semantics
and phonetics can be seen in:
1.
Languages’
pitch
In many languages, the pitch at
which the syllable in a word are pronounced, make a difference in word’s
meaning. Such languages are called tone languages. Tone languages fall into two
categories, registered tone languages and contour tone languages. Many
languages of Sub-Saharan Africa are registered tone languages and make use of
tone to distinguish various words or to indicate grammatical distinctions. For
example in the Bantu language “Kerewe,” some words are distinguished by
different tones.
Kerewe
word
|
Tone pattern
|
Gloss
|
|
i.
|
KÙsàlà
KÙsálà |
Low-low-low
Low-high-low |
To be insane
To cut off meat |
ii.
|
KÙsῐngà
KÙsÌngà |
Low-rise-low
Low-low-low |
To defeat, win
To rub, apply ointment |
iii.
|
KÙzÚmà
KÙzÙmà |
Low-high-low
Low-low-low |
To insult, scold
To rumble, be startled |
1.
The use of
stress and intonation.
Every sentence of English, if it is
produced as a spoken, utterance must be uttered with one of a limited set of
stress patterns and intonation patterns. These patterns play an essential part
in the interpretation of spoken utterances in all languages. For example,
1.
ˈKalebi killed a lion.
2.
Kalebi killed a ˈlion.
Though the two sentences above (i)
and (ii) are written the same, they have different meaning with regard to
stress applied. The first sentence focused on the doer of action (subject)
while the second sentence focuses on the receiver of an action (object).
2) Semantic and Phonology
According to Ackmajian, et al
(2006), Phonology is used to refer to the principles that govern the
distribution of sounds in a given language. It studies the distribution of
sounds in a language and the interactions between those different sounds.
In English we can hear the sound [s]
and [ʃ] where for example a word [slæʃ] slash contains both.
The two phones can distinguish meaning, as shown by words like [ʃɔr] shore and
[sɔr] sore, where alternating between [ʃ] and [s] affects the
meaning of the utterance. In this sense, it is evident that the
occurrence of these two sounds is unpredictable, since one cannot look at the
rest of the word and determine which sound will occur. Therefore, knowing the
word in English ends in [ɔr] one cannot predict whether a word will start with
[s] or [ʃ] since both sore and shore are
different but possible words. On the other hand, if a learner of English were
to make the same substitution, then the meaning of the word is likely to
change. One can imagine confusing [s] and [ʃ] and saying,
“I have to [ʃeIv] more
money each month.”
Knowledge on the restriction on
sound systems among languages also helps to get the meaning intended. Some
languages have fewer or more phoneme or allophones than English does, this can
be detected when a non-native speaker of English pronounce English words. For
example, French speakers, often pronounce English this [ðIs]
as [zIs] and thin [Ɵ] as [sın]. The reason for this
mispronunciation is that the phonemic inventory of French does not contain /ð/
or /Ɵ/, so French speakers substitute the nearest equivalent sounds, the
fricative /z/ and /s/, available in their phonetic inventory.
·
Semantics
and Morphology
Morphology is the study of
word-making and word-marking (Tserdanelis, 2004). There are many reasons as to
why a word-formation rule does not give rise to words that it might be expected
to permit. This is due to some restrictions on word-formation rules
(Haspelmath, 2002).
Phonological restrictions on the
domain of word-formation rule are particularly common with derivational
suffixes, much less so with prefixes and compounding. A straight forward reason
for the restriction is that certain complex words are impossible because they
would create difficulties for phonetic processing, that is, pronunciation or
perception. A common restriction rules out the repetition of identical
features. For example, the repetition of the vowel [i:] in English reduces the
domain of the suffix -ee
a) draw - drawee
b) free - *freeee
pay - payee
accompany - *accompanyee
The derived words in (a) are
possible and therefore are meaningful in English, while those in (b) are
impossible.
Somewhat similar is the
requirement that the derived word must have an alternating rhythm
(strong-weak-strong). As a result, the English suffix –ize freely
attaches to bases with a strong-weak rhythm, but does not attach to bases that
end in a strong (stressed)
syllable.
Examples: (a) prίvate ί ὶ ό ό ύ ὺ -
prίvatὶze
(b) corύrpt - *
corύrptὶze
glόbal - glόbalίze
secύre - *secύrὶze
The derivatives in (a) are meaningful
while those in (b) are impossible hence are meaningless.
With semantics restrictions, in many
cases, the meaning of an affix automatically restricts the domain of a
word-formation rule, because some base- affix combinations simply make no sense.
For example, it would be nonsensical to add the German female noun suffix –in to
a noun like Baum ‘tree’ (*Baum-in), because it is not conceived of trees
as having gender distinctions.
Similarly, the English reversive
prefix de- as in de-escalate, or decolonize can
be only combined with verbal bases that denote a potentially reversible
process. Combinations such as deassassinate or deincinerate are
hard to interpret, except perhaps in a science-fiction context.
Synonymy blocking is also one of the
restrictions. Very often an otherwise productive derivational rule does not
apply because it is pre-empted by an existing word that has the meaning of the
potential neologism. For example, there is no agent noun in –er for
the verb steal (*staeler), because the word thief exists
which means the same as stealer would mean if it existed. The
rule is blocked under such circumstances. Some other English examples are:
base
|
Blocked word
|
Blocking word
|
Related pair
|
broom
|
*To broom
|
To sweep
|
Hammer/ to hammer
|
To type
|
*Typer
|
Typist
|
To write/ writer
|
linguistics
|
*Linguistician
|
Linguist
|
Statistics/statistician
|
Good
|
*Goodly
|
Well
|
Bad/ badly
|
Bad
|
*Badder
|
Worse
|
Big/ bigger
|
However, an open fact is that
blocking has many exceptions. For instance, English has synonymous pairs like curiosity/curiousness and
accuracy/accurateness.
·
Semantics
and Pragmatics
Pragmatics is concerned with study
of meaning as communicated by a speaker (writer) and interpreted by a listener
or reader, (Yule, 1996). It has consequently more to do with the analysis of
what people mean by their utterances that what the word or phrases in those
utterances might mean by themselves. Meaning often crucially relies on context.
Consider for example the following sentence:
“She is there now”.
The above sentence, heard or read
out of context, is hard to interpret since it contains many deictic or
place+holder words with no inherent content. Some aspect of the inherent
semantics of these types of words can help up to a point. We know that she refers
to a female person, there refers to a place, and now refers
to a time but these meanings are still vague since we have no idea about the
precise information that these words in this particular sentence convey when
heard or read out of context.
Who does she refer to?
Where is there and
when is now?
The words there, now and she refer
to different places, times and people in different context. They can be filled
in by additional information provided what has preceded in the conversation:
Stella: I didn’t
see Salma earlier at the office.
Chacha: She was out to lunch.
She is there now.
The preceding utterances narrow down
the possible meanings of she, here, and now.
More information given by another
context is still needed to interpret with confidence the above sentence, rather
than only linguistic context. This other kind of context is called situational
context and it has to do with knowledge about people and how the world works. Who
is grace for example? Where is her office? When
do people usually eat lunch? This additional information is
extracted from shared knowledge between speakers and listeners, their beliefs,
the physical context, the time of the day, and the date.
The above exchange of utterances
could refer to first lady Salma Kikwete and White House in Dar es Salaam or to
one’s girlfriend Salma and her home in Mwanza. Thus we see that many
non-linguistic factors can affect the precise interpretation of meaning.
Therefore contexts, both linguistic and situational, can fill in the crucial
details in sentences lacking explicitness. Another example is as shown below:
1.
Peter means “child”
2.
When Mrs Rumba said Suzy! Peter!
She meant by this remarks that Suzy was to attend Peter in the room so that he
cannot fall off the bed.
We may note about meaning (b) that:
1.
It involves the speaker’s intention
to convey a certain meaning which may or may not be evident from the message
itself.
2.
Consequently, interpretation by the
hearer of this meaning is likely to depend on context; and
·
Meaning in this sense is something
which is performed rather than something that exists in static way. It involves
action (the speaker producing an effect on the hearer) and interaction (the
meaning being “negotiated” between speaker and hearer on the basis of their mutual
knowledge).
·
Semantics
and Syntax
Syntax is the study of how words
combine to form phrases and ultimately sentences in languages (Tserdanelis,
2004). One of the key properties that makes a string of words a
sentence is that the words must be related to one another in particular ways.
The order of words in a sentence or
phrases is connected to its literary meaning. Let us consider the following
sentence:
1.
John is in
the house
The factors that go into determining
the meaning of the sentence are: the choice of words and their linear
arrangement. It is not every order expresses some kind of meaning. As we can
see, rearranging the words used in (a) can give the order that is meaningless:
*John house is in the
*In the John house is
*In John house is the
*The is John house in
*Is John house in the
Strings of words that form
possible sentences of a language are grammatical. They conform
to the rules of that language. Sentences that are impossible because the words
are in the wrong order with respect to one another are ungrammatical.
Also syntactic structure is relevant
to the meaning in a variety of ways. Therefore, aspects of its contribution to
the interpretation of sentences: constructional meaning, representation
of structural ambiguity, the assignment of thematic roles and the
interpretation of pronoun.
1.
Constructional
meaning
Structural patterns are themselves
capable of caring meaning above and beyond the meaning of their component
parts. Example of constructional meaning can be seen in the following example:
1.
Rumba pushed the cat off the table
2.
John pulled the bag into the room.
As the examples above, the
caused-motion construction consist of a structural pattern (NP, V, NP, PP )
that is used to express the meaning X cause Y to go somewhere. Thus, the first
sentence describes the situation in which Rumba causes the cat to
go off the table by pushing it: the second sentence is used for situations in
which John causes the bag to go into the
room.
The caused-motion
construction.
Form:
NP V NP
PP Meaning: X cause Y to
go somewhere.
1.
Structural
ambiguity
The second factor in determining
what a sentence means is structural ambiguity. This is because it depends on
how the words are arranged, that is to say, some sentences are structurally
ambiguous in that their component words can be combined in more than one way.
The following are examples.
1.
Kind
students and teachers
In the above sentence kind can
be seen as a property of both the students and the teachers or just the
students alone. The two interpretations (or readings) of an ambiguous phrase
can be depicted diagrammatically as follows:
The structure (i) indicates that,
both the students and the teachers are kind;
the structure (ii) indicates that only the students are kind.
Figure (i) correspond to the reading in which kind modifies
both students and teachers. This is shown by
having the adjective combined with a category that includes both nouns. In
figure (ii), on the other hand, the adjective combines only with the noun students.
This structure corresponds to the reading in which kind applies
only to students.
Another case of structural ambiguity
can also be found in the following sentence:
We need more industrious
teachers
On the first meaning of more
industrious teachers, more is grouped with industrious to
form the phrase more industrious. On the second meaning, industrious is
grouped with teachers to form the phrase industrious
teachers. One way to represent the difference in structure is to bracket
together the two words that form a phrase.
1.
[More industrious] teachers.
2.
More [industrious teachers].
·
The
assignment of thematic roles
Another aspect of semantic
interpretation involves determining the role that referents of NPs play in the
situations described by sentences. Thematic roles are therefore used to
categorize the relations between the sentence’s parts and event that it
describes. In most linguistic analysis, at least the following thematic roles
are recognised.
Agent
- the entity that performs the action.
Theme -
the entity undergoing an action or a movement.
Source -
the starting point for a movement
. Goal
- the end point for a movement.
Location -
the place where the action occurs.
The examples of thematic roles can
be seen as in the sentences such as the one below;
Musa
bought a shirt at the supermarket.
The sentence above contains an agent and
a theme. This is because the verb buy has the type
of meaning that implies an entity that does the buying (an agent) and an entity
that gets bought (a theme). Similarly, the supermarket is
taken to denote the location of the action because of the
meaning of the preposition at.
1.
B)
RELATIONSHIP BETWEEN SEMANTICS AND BRANCHES OF LINGUISTICS
Semantics has the relationship with
branches of linguistics as can be described below:
1.
Semantics
and sociolinguistics
Sociolinguistics is the study of the
language in social context that focuses on the relationship between linguistics
behaviour and social situation, roles, and functions (O’Grady, 2005). Rather
than concentrating on individuals, sociolinguistics is centered on the speech
community defined as any group of people who share some set of social
conversions, or sociolinguistic norms regarding language use. In
sociolinguistics meaning is limited according to social context as follows:
Jargon for example is a register
characterized by specific vocabulary that are connected to a particular
profession or activity. It is generally developed to facilitate communication
within a group and can also be used to indicate membership in the group and
even work to exclude non-member. For example, the word masticate used
by doctor may not be easily understood by other people who are not experienced
in such field, the word simply means to chew.
Also the use of slang which
refer to the use of faddish or lexical item which lead to demarking group
membership. Those not belonging to a group cannot understand what is said when
slangs are used. As it is sensitive to current style it changes rapidly . For
example,
Slang term
Definition
Hot (English)
attractive
Tight
(English)
fantastic, wonderful, superlative
Piga chini
(Kiswahili)
to ignore something or
somebody
Jero
(Kiswahili)
five hundred
shillings
The last two Swahili slags are used
by the youth in Tanzania.
1.
Semantics
and Computational linguistics
Computational linguistics deals with
the application of computers to work with language. There are a number of
things that human do with language that can be automated to degree on a
computer-translating from one language to another, recognizing the word in
speech, pronouncing these words, understanding sentence and large texts, and
producing text that conveys meaning or information (Yule, 1996).
As in computational linguistics,
computers work with language aspects such as translation of languages from one
language to another. Therefore, in order for the computer to translate words,
sentences and large text to another language correctly, they should firstly be
semantically as well as grammatically meaningful so as words or
sentences into the second language would also be meaningful.
The wrongly constructed words, sentences, or large text in the first language
leads to wrong translation in the second (target) language.
·
Semantics
and psycholinguistics
Psycholinguistics is the field that
attempts to answer questions about how language is represented and processed in
the brain and what areas of the brain are used for language processing,
(Tserdanelis, 2004). Any damage to brain results into loss of language ability
known as aphasia.
Reading and writing skills involve a
complex array of perceptual and motor skills. The impairment of reading skills
is called acquired dyslexia. The impairment of writing skills is
called acquired dysgraphia. Acquired dyslexia is divided into
two as follows.
Phonological dyslexia is a type of
acquired dyslexia in which the patient seems to have lost the ability to use
spelling – to – sounds rules. Phonological dyslexics can only read words that
they have seen before. Asked to read a word such as blug aloud,
they either say nothing or produce a known word that is visually similar to the
target, example blue or bug.
Surface dyslexia is the opposite of
phonological dyslexia. Surface dyslexics seem unable to recognize words as
wholes. Instated, they must process all words through the set of spelling
-to-sounds rules. This is shown by the kinds of errors they make. Surface
dyslexics do not have difficulty reading words such as bat that
are regularly spelt. They read irregularly spelt words such as yatch,
however, by applying regular rules and thus producing /jætʃt/. The most
interesting aspects of the surface dyslexics’ reading ability is that they
understand what they produce, not what they see. For examples, as the surface
dyslexic would be likely to read the words worm as /wɔrm/ and
not /wərm/. When asked what the word means, the patient would answer; the
opposite of cold. (O’Grady, 2005).
It has been found that Broca’s
area is responsible for speech production. Damage in this area can
lead to production of meaningless speech. Also Wernicke’s area
is primarily responsible for language comprehension. Hence the damage in the
area leads to inability in language comprehension.
1.
iv)
Applied Linguistics and Semantics
Applied linguistics is the
application of language in teaching and learning. It is applied to language
teaching and learning courses in English for special purpose (SPE) which are
based on the knowledge that native speakers use language differently depending
on subject matter and audience. For example, therefore a scientist who needs
English will not need to know how to discuss. Dickens or diplomacy but will
have to learn all the technical terms associated with his profession and the
preferred structures that scientists use. Applied linguistics concerned with
the application of linguistics theories, methods and findings to the
elucidation of language problems which have arisen in other areas of
experience. The most well developed branch of applied linguistics is the
teaching and learning of the foreign languages and sometimes the term is used
as if this were the only field involved.
The major relationship between
applied linguistics and semantics is on teaching and learning foreign
languages. A person who is not well experienced in a particular foreign
language is likely to utter semantically meaningless utterances unless he/she
is exposed to teaching and learning such languages where now he/she can utter
semantically meaningful sentences by the use of linguistic theories such as
phrase structure rules, Transformation Generative Grammar (TGG) as well as
syntax in which the arrangement of words in a sentence may bring different
meanings.
1.
v)
Semantics and Historical Linguistics
Historical linguistics is the
subfield of linguistics that studies language in its historical aspects. It is
sometimes called Diachronic Linguistics; which is the way of referring to the
study of language(s) at various point of time and at various historical stages,
(Nida, 1978).
The meaning or semantic
representation of words may change, becoming broader, narrow, or shifted. For
example, the Middle English word “dogge” meant a specified breed of dog,
but it was eventually broadened to encompass all members of the species of canis
families.
A ‘companion’ used to mean a person
with whom you share bread, but today it is a person who accompanies you. Also a
speaker of 17th century English meat which
meant food and flesh meant meat.
Since that time, semantic change has narrowed the meaning of meat to what it is
modern English. Also semantic change can be seen as the meaning shift, for
example, bead originally meant prayer, the meaning
of the bead shifted from prayer to the visible sign of the prayer.
1.
vi)
Semantics and Philosophical Linguistics
Philosophical Linguistics is the
branch of linguistics which studies on the one hand the role of language in
relation to the understanding and elucidation of philosophical concepts and, on
the other hand, the philosophical status of linguistic theories, methods and
observation, (David, 1987).
Logic as the study of the
organization of rational thought (especially laws) of valid of inference
philosophers. In the present century this age, old study has evolved allied to
mathematics, now it seems, linguistics is invading the territory. A semantic representation
is also a logical representation.
Until the sixties linguists largely
concentrated their attention on the surface structure of linguistic expressions
(phonology and syntax) rather than the structure of meaning underlying these.
Since then the same sort of consideration which led philosophers to be
dissatisfied with syntactic structures as the guide to logical relations has
also led linguists to search for a deeper structure as semantic or logical
representation to explain the meaning of a sentence and their relation to its
form, (Leech, 1974).
For example, someone, anyone,
everyone and similar quantifier expressions do not behave in the same way as
words like John, Bill and Daphne, though they have the same grammatical
functions as noun acting as subject and object. Examples;
·
Daphne is beautiful. (Subject).
·
You will marry Daphne. (Object).
Therefore, you will marry someone
beautiful.
·
Someone is beautiful. (Subject).
·
You will marry someone.
(Object).
Therefore, you will marry someone
beautiful.
vii) Semantics and Stylistics
Stylistics is a branch of
linguistics which studies the features of situation distinctive uses
(varieties) of language and tries to establish principles capable of accounting
for the particular choices made up by individual and social group and their
uses of language.
All languages show variations.
Actual usage varies from group to group and speaker to speaker in terms of the
pronunciation of language, the choice of those words and even the use of
syntactic constructions.
Each speaker of any language has
mastered a number of language styles. We use a formal and an informal style on
different occasions. The following are the examples to illustrate how meanings
differ in the variation in language use from speaker to speaker (with regard to
status).
Let us imagine Peter initiating a
conversation with a woman by asking, “How about joining me for a cup of
coffee?” The informational part of this message or content dimension,
refers to what Peter expects of her namely, that he wants her to join him for
coffee. The relationship aspect of the message or relationship dimension is the
meaning behind the words that says something about his relationship to her.
The relationship dimension tells her
how to deal with the message. She recognizes, for example, that this
is not a command but friendly invitation that implies no status difference
between the two of them. If she made the same suggestion to him and she
happened to be one of his teachers, the relationship aspect would be quite
different. Suppose she commanded, “Come, have a cup of coffee with me”.
The relationship implied here is one of unequal status known as a complimentary
relationship. When the status is equal, the relationship can be labelled
symmetrical.
Generally, all branches and levels
of linguistics are in mutual relationship with semantics for presentations of
meaning in languages. The study of semantics therefore, it is concerned with a
broad range of phenomenon, including the nature of meaning, the rule of
syntactic structure, and the effect of pragmatics on understanding of
utterances.
REFERENCES
Akmajian, A. et at. (2006). Linguistics,5th Edition.
New Delhi:Prentice Hall of India.
David, C. (1987). A
Dictionary of Linguistics. New York: Basil Blackwell Ltd.
Haspelmath, M. (2002). Understanding
Morphology. London: Arnold Publisher.
Kempson, M. R. (1977). Semantic
Theory. New York, USA. Cambridge University Press.
Leech, G. (1974). Semantics.
Middlessex: Penguin Books Ltd.
Nida, A. E. (1978). Morphology,
the Descriptive Analysis of Words 2nd Edition. The
University of Michigan Press.
O’Grady, W., Archibald, Aronoff, M.
& Miller, J. (2005).Contemporary Linguistics. An Introduction.
Harlow:Longman.
Riemer, N. (2010). Introducing
Semantics. Arizona: Cambridge University Press.
Todd, L. (1987). Introduction
to Linguistics. Singapore: Longman York Press.
Tserdanelis, G. (2004). Language
Files, 9th Edition: Materials for an Introduction to
Language and Linguistics. Columbus: The Ohio State University Press.
Yule, G. (1996). The Study
of Language, 2nd Edition. United Kingdom: Cambridge
University Press.
Comments